1 00:00:01,300 --> 00:00:03,200 ...آنچه گذشت 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,000 ."سلام، "ليديا 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,700 .انگار نميخواي بهم محل بدي 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,000 ."هي، "اليسون 5 00:00:10,300 --> 00:00:12,000 ."ميخواي بگي : "مراقب باش 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,600 اونا کي بودن؟ - .شکارچي - 7 00:00:17,400 --> 00:00:18,399 .اون بابامه 8 00:00:18,400 --> 00:00:20,799 اين کيه؟ - .اونم خواهر بابام، "کيت" ـه - 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,100 !زود باش 10 00:00:22,200 --> 00:00:23,699 !اون ميخواد برم تو گروه اون 11 00:00:23,700 --> 00:00:26,099 ولي اول، بايد .از گروهي که توشم بيام بيرون 12 00:00:26,100 --> 00:00:28,000 .آلفا" نميخواد ما رو بکشه" 13 00:00:28,400 --> 00:00:29,900 .اون ميخواد من اين کار رو بکنم 14 00:00:30,700 --> 00:00:33,100 در حال حاضر من...من فکر نميکنم .بتونم بهت اعتماد کنم 15 00:00:39,100 --> 00:00:40,900 کجا داريم ميريم؟ - .ميبيني - 16 00:00:41,000 --> 00:00:43,900 .چونکه واقعاً نبايد اينجا باشيم مامانم الان داره بخاطر اتفاقي که تو مدسه افتاده 17 00:00:43,901 --> 00:00:46,800 .حتماً زهره ترک ميشه - خب، مامانت که کلانتر نيست، هست؟ - 18 00:00:46,801 --> 00:00:48,499 .با هم هيچ فرقي ندارن، جدي ميگم 19 00:00:48,500 --> 00:00:50,200 ميشه لااقل فقط بهم بگي اينجا چيکار ميکنيم؟ 20 00:00:50,201 --> 00:00:52,200 آره. وقتي بهترين دوستت ...شکست عشقي خورده 21 00:00:52,201 --> 00:00:55,099 .ولي من شکست عشقي نخوردم .ميخوايم يه ذره استراحت کنيم 22 00:00:55,100 --> 00:00:59,000 خيلي خب، خيلي خب، وقتي دوست دخترِ بهترين ...دوستت بهش ميگه که ميخواد باهات بهم بزنه 23 00:01:00,200 --> 00:01:02,300 .بهترين دوستت واسه مشروب خوردن مياد سراغت 24 00:01:05,700 --> 00:01:08,699 رفيق، ميدوني، اون .فقط...فقط يه دختره 25 00:01:08,700 --> 00:01:12,600 ميدوني، کلي دختر ديگه...کلي .دختر ديگه داري که تو اين دريا هستن 26 00:01:12,700 --> 00:01:15,700 .تو دريا ماهيه نه دختر - ماهي؟ چرا درباره ي ماهي حرف ميزني؟ - 27 00:01:16,200 --> 00:01:19,500 .من دارم درباره ي دخترا حرف ميزنم .من عاشق دخترام 28 00:01:19,700 --> 00:01:22,199 .من عاشقشونم مخصوصاً عاشق اونايي که 29 00:01:22,200 --> 00:01:25,700 ،موهاي بلوند خوشگل دارن ،چشماشون سبزه 30 00:01:26,100 --> 00:01:27,900 ...يک متر و 80 قدشونه 31 00:01:28,300 --> 00:01:30,599 مثل "ليديا"؟ - .آره، دقيقاً - 32 00:01:30,600 --> 00:01:34,300 هي، از کجا ميدونستي من ...درباره ي ...درباره ي 33 00:01:35,400 --> 00:01:37,100 چي داشتم ميگفتم؟ 34 00:01:37,700 --> 00:01:41,600 .هي، تو خوشحال نيستي .بيا بخور 35 00:01:42,200 --> 00:01:43,700 .من ديگه نميخورم 36 00:01:45,500 --> 00:01:48,699 مست نيستي؟ - .من هيچي نيستم - 37 00:01:48,700 --> 00:01:52,499 هي، شايد...شايد ديگه اون اسپري آسمت رو نميخواي، ميدوني چي ميگم؟ 38 00:01:52,500 --> 00:01:56,200 شايد بخاطر اينکه .گرگينه اي نميتوني مشروب بخوري 39 00:01:56,900 --> 00:01:58,200 من مست کردم؟ 40 00:01:58,900 --> 00:02:01,900 .افتضاحي - !آره - 41 00:02:04,100 --> 00:02:06,399 ،بيخيال رفيق .ميدونم حس خوبي نيست 42 00:02:06,400 --> 00:02:09,700 .ميدونم آدمو ناراحت ميکنه. ميدونم .خب، راستش نميدونم 43 00:02:09,800 --> 00:02:12,500 .ولي اينو ميدونم 44 00:02:12,600 --> 00:02:16,600 ميدونم همونقدر که ،بهم زدن آدمو ناراحت ميکنه 45 00:02:17,100 --> 00:02:20,100 .تنها موندن هم بده 46 00:02:22,600 --> 00:02:24,300 .اين حرفم اصلاً عاقلانه نبود 47 00:02:25,000 --> 00:02:27,700 .من مشروب لازم دارم - ،خب - 48 00:02:28,600 --> 00:02:32,000 اين دوتا چاقالا رو ببين .دارن مشروب ميخورن، از حال رفتن 49 00:02:32,200 --> 00:02:34,199 .اونو پس بده - چيه، مرد کوچولو؟ - 50 00:02:34,200 --> 00:02:37,900 .فکر کنم اون مشروبش رو ميخواد - .من اون بطري رو ميخوام - 51 00:02:38,100 --> 00:02:39,799 .اسکات"، شايد بهتر باشه بريم" 52 00:02:39,800 --> 00:02:42,200 تو منو آوردي اينجا که ."مست کنم، "استايلز 53 00:02:43,900 --> 00:02:45,200 .من هنوز مست نکردم 54 00:02:55,700 --> 00:02:57,000 .اون بطري رو بده به من 55 00:03:01,800 --> 00:03:04,900 .بطري "جک" رو بده به من (جک : نام نوعي مشروب) 56 00:03:06,500 --> 00:03:07,500 اسکات"؟" 57 00:03:15,600 --> 00:03:18,700 خيلي خب، بگو اين اتفاق .بخاطر بهم زدنته 58 00:03:20,000 --> 00:03:22,100 .يا اينکه فردا ماه کامل ميشه 59 00:03:26,200 --> 00:03:27,500 الان ميريم خونه، نه؟ 60 00:03:34,200 --> 00:03:37,400 نظرت چيه بريم؟ - نظرت چيه که خفه شي؟ - 61 00:03:37,600 --> 00:03:39,900 ،زود باش بيا بريم رفيق .من اينجا کونم داره يخ ميزنه 62 00:03:49,400 --> 00:03:50,499 !کمک 63 00:03:50,500 --> 00:03:53,099 !کمک، خواهش ميکنم !کمکم کنين 64 00:03:53,100 --> 00:03:55,499 !يکي کمکم کنه !کمکم کنين 65 00:03:55,500 --> 00:03:58,000 !خواهش ميکنم، خدايا، کمکم کنين 66 00:03:58,600 --> 00:03:59,600 !خواهش ميکنم 67 00:03:59,900 --> 00:04:03,199 ،نه! نه، نه، نه !خواهش ميکنم! نه 68 00:04:03,200 --> 00:04:06,199 !خواهش ميکنم، نه !نه! نه، نه، نه 69 00:04:06,200 --> 00:04:08,800 !نه، نه، نه، نه !نــــــه 70 00:04:17,900 --> 00:04:22,200 دانلود موزیک وسریال .:www.khajavi.org.ir 71 00:04:22,300 --> 00:04:23,600 ،صبح دوشنبه ي قشنگيه... 72 00:04:23,601 --> 00:04:26,999 مدرسه ي راهنمايي "بيکون هيلز" بعد از تعطيلي .در روزهاي پنجشنبه و جمعه، دوباره باز شد 73 00:04:27,000 --> 00:04:29,900 جستجوي پليس براي يافتن ...قاتل فراري، "درک هيل"، ادامه داره 74 00:04:31,400 --> 00:04:33,600 .فکر کنم بايد اينو تنظيم کنيم فقط زنگ بزنه 75 00:04:38,500 --> 00:04:40,800 زنده اي؟ - .نه - 76 00:04:42,400 --> 00:04:44,200 آماده نيستي برگردي مدرسه؟ 77 00:04:44,600 --> 00:04:47,200 .نه - ميخواي يه روز ديگه خونه بموني؟ - 78 00:04:47,600 --> 00:04:49,700 .نه - يه ماشين جديد ميخواي؟ - 79 00:04:50,600 --> 00:04:51,600 .منم ميخوام 80 00:04:54,000 --> 00:04:56,300 قضيه فقط درباره ي چيزي که تو مدرسه اتفاق افتاد نيست، درسته؟ 81 00:04:56,301 --> 00:04:59,000 .منظورم اينه که، درباره ي اونيه که اسمش چيه ميخواي درباره ش حرف بزني؟ 82 00:04:59,100 --> 00:05:00,099 .با تو نه 83 00:05:00,100 --> 00:05:02,699 هي، من خودم قبلاً .چندبار با چندتا پسر بهم زدم 84 00:05:02,700 --> 00:05:06,600 .يعني، رسماً خيلياشون فاجعه بودن - .من به بهم زدناي تو اهميت نميدم، مامان - 85 00:05:07,800 --> 00:05:09,300 .من اونو پسش ميگيرم 86 00:05:26,900 --> 00:05:29,399 بابا، اگه قراره که هر روز ،اصرار کني و منو برسوني مدرسه 87 00:05:29,400 --> 00:05:31,400 .لااقل بايد اجازه بدي در ماشينو باز کنم 88 00:05:39,000 --> 00:05:41,300 کيت"، نظرت درباره ي" کلاساي خصوصي چيه؟ 89 00:05:43,200 --> 00:05:47,199 ميدوني، من خودم از دخترايي که از روش .يادگيري همراه با عمل کردن" ياد ميگيرن، خوشم مياد" 90 00:05:47,200 --> 00:05:49,499 نظرت درباره ي باباهايي که ديگه دارن زياده روي ميکنن 91 00:05:49,500 --> 00:05:51,700 که زندگي دخترشون رو نجات بدن، چيه؟ 92 00:06:02,100 --> 00:06:03,900 .مرسي - خواهش ميکنم - 93 00:06:09,600 --> 00:06:11,000 ..."خب، "کريس - .حرف نزن - 94 00:06:11,900 --> 00:06:12,900 ...فقط 95 00:06:14,200 --> 00:06:16,599 .طرز نگاه کردنت به آدم کافيه 96 00:06:16,600 --> 00:06:18,599 .آره، من خطر رو دست کم گرفتم 97 00:06:18,600 --> 00:06:21,000 .آره، بايد زودتر عمل ميکرديم 98 00:06:21,500 --> 00:06:23,500 .آره، بايد به حرفت گوش ميکردم 99 00:06:24,400 --> 00:06:27,400 چيز ديگه اي هم هست؟ يا همينا بسه؟ 100 00:06:30,100 --> 00:06:33,100 من فقط ميخواستم بگم که .وايسي يه پمپ بنزيني، بنزين بزني 101 00:06:45,500 --> 00:06:46,700 .خيلي عجيبه 102 00:06:46,701 --> 00:06:50,200 همه دارن درباه اتفاقي که افتاده دارن .حرف ميزنن و هيچکس نميدونه که ما بوديم 103 00:06:51,200 --> 00:06:53,600 ،مرسي .بخاطر اينکه از اقليت محافظت ميکني 104 00:06:54,000 --> 00:06:56,300 ليديا"، فکر ميکني من" تصميم درستي گرفتم؟ 105 00:06:56,900 --> 00:06:59,800 درباره ي اينکه ژاکت رو با لباس رسمي پوشيدي؟ .خيلي باحال بود 106 00:07:00,100 --> 00:07:01,800 .ميدوني منظورم چيه 107 00:07:02,200 --> 00:07:03,500 سلام؟ 108 00:07:04,300 --> 00:07:07,300 اسکات" ما رو تو يه کلاس" .زنداني کرد و گذاشت بميريم 109 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 تازه خيلي شانس آورد ازش شکايت نکرديم و وادارش .نکرديم پول دوره ي درمانمون رو بده 110 00:07:12,500 --> 00:07:14,600 .ما مراقب خونه ي خانواده ش بوديم 111 00:07:15,200 --> 00:07:17,000 .حالا اينجا پيداش ميکنيم 112 00:07:18,900 --> 00:07:20,300 .يه لحظه ببخشيد 113 00:07:23,200 --> 00:07:26,399 تو امتحان نداري؟ - چي شده؟ هنوز "درک" رو پيدا نکردين؟ - 114 00:07:26,400 --> 00:07:29,399 .من دارم روش کار ميکنم .تو ام برو به امتحانت برس 115 00:07:29,400 --> 00:07:30,500 .خيلي خب بابا، به حرف من گوش کن - !برو - 116 00:07:30,501 --> 00:07:34,300 اين واقعاً مهمه. شما بايد امشب .مراقب باشيد، باشه؟ مخصوصاً امشب 117 00:07:35,100 --> 00:07:36,599 .استايلز"، من هميشه مراقبم" 118 00:07:36,600 --> 00:07:38,400 بابا، تا حالا با اين يکي برخورد نکردي، خيلي خب؟ 119 00:07:38,401 --> 00:07:39,600 .لااقل اينطوريش نه - ،ميدونم - 120 00:07:39,601 --> 00:07:41,799 بخاطر همين آدمي رو وارد کار کردم .که قبلاً باهاش برخورد کرده 121 00:07:41,800 --> 00:07:43,200 .بازرس ايالت رو گفتم بياد 122 00:07:45,400 --> 00:07:46,700 .برو امتحانت رو بده 123 00:08:07,400 --> 00:08:09,800 ."اليسون" - ،"آقاي "مک کال - 124 00:08:11,100 --> 00:08:12,700 .لطفاً بشينيد 125 00:08:21,000 --> 00:08:24,100 .چهل و پنج دقيقه وقت دارين 126 00:08:24,500 --> 00:08:26,799 فقط اگه اسمتون رو روي برگه ي آبي 127 00:08:26,800 --> 00:08:30,100 بنويسيد، همين الان ميتونين .بيست و پنج درصد نمره ي آخر ترمتون رو بگيرين 128 00:08:30,700 --> 00:08:33,499 ،اگرچه، هر سال اين اتفاق ميفته 129 00:08:33,500 --> 00:08:36,299 يکي از شماها، بدون استثناء، نميتونين ،اسمتون رو رو برگه بنويسين 130 00:08:36,300 --> 00:08:40,300 و منم هر ساله دارم معلم شدن .خودمو زير سؤال ميبرم 131 00:08:40,700 --> 00:08:43,500 .خب، پس بيايين نذاريم هيچکدوممون نااميد بشيم 132 00:08:43,900 --> 00:08:44,900 .شروع کنين 133 00:10:07,200 --> 00:10:08,500 آقاي "مک کال"؟ 134 00:10:12,600 --> 00:10:14,100 !"آقاي "استالينسکي 135 00:10:15,100 --> 00:10:16,200 اسکات"؟" 136 00:10:26,700 --> 00:10:28,000 اسکات"؟" 137 00:11:38,400 --> 00:11:41,299 ...استايلز"، من نميتونم" 138 00:11:41,300 --> 00:11:42,300 چي شده؟ داري تغيير ميکني؟ 139 00:11:42,301 --> 00:11:43,300 .نه 140 00:11:43,600 --> 00:11:45,100 .نه، نميتونم نفس بکشم 141 00:11:51,300 --> 00:11:52,700 .بيا، از اين استفاده کن 142 00:11:53,500 --> 00:11:54,700 .زود باش، بزن 143 00:12:08,300 --> 00:12:09,600 حمله ي آسمي بهم دست داد؟ 144 00:12:09,800 --> 00:12:12,100 .نه، حمله ي عصبي بهت دست داد 145 00:12:12,800 --> 00:12:16,000 ولي اينکه فکر کردي که حمله ي آسمي بوده .اين حمله ي عصبي متوقف شد 146 00:12:16,500 --> 00:12:17,800 .خيلي بده 147 00:12:19,800 --> 00:12:21,100 از کجا ميدونستي اون کار رو بکني؟ 148 00:12:21,400 --> 00:12:23,100 .بعد از اينکه مادرم مرد، بهم حمله عصبي دست ميداد 149 00:12:25,000 --> 00:12:26,300 جالب نيست، نه؟ 150 00:12:31,800 --> 00:12:35,100 من بهش نگاه کردم، و انگار مثل اين بود که .يکي با چکش داشت دنده هام رو ميشکوند 151 00:12:35,800 --> 00:12:37,300 .آره، بهش ميگن دل شکستگي 152 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 .و اينکه 2 ميليون شعر هم درباره ش نوشته شده 153 00:12:41,200 --> 00:12:42,799 .نميتونم بهش فکر نکنم 154 00:12:42,800 --> 00:12:44,400 : خب، ميتوني به اين فکر کني 155 00:12:44,800 --> 00:12:46,700 ،پدر اون يه شکارچيِ گرگينه ست 156 00:12:47,100 --> 00:12:48,300 ،و تو هم يه گرگينه اي 157 00:12:48,301 --> 00:12:50,100 .پس بايد اين اتفاق بيفته 158 00:12:51,400 --> 00:12:52,900 .کمکي نکرد، ميدونم 159 00:12:54,800 --> 00:12:56,500 ،رفيق، منظورم اينه که 160 00:12:56,800 --> 00:12:59,300 ،آره، ميدونم تو شکست عشقي خوردي .و بايد هم اتفاق بدي باشه 161 00:12:59,500 --> 00:13:02,800 .نه، اين اينطور نيست 162 00:13:05,400 --> 00:13:08,199 يه حسي بود، انگار که داشتم ،تمام چيزاي توي اتاق رو حس ميکردم 163 00:13:08,200 --> 00:13:09,700 .تمام حرکات توي اتاق رو 164 00:13:10,400 --> 00:13:11,900 .بايد بخاطر کامل شدن ماه باشه 165 00:13:12,800 --> 00:13:15,100 پس همونطوري که برنامه ريزي کرديم، تو رو .توي اتاقت زنداني ميکنيم 166 00:13:15,200 --> 00:13:17,600 ،اينطوري "آلفا"، که رئيست باشه 167 00:13:17,700 --> 00:13:18,600 .نميتونه بگيردت 168 00:13:18,601 --> 00:13:21,000 فکر کنم بايد يه کاري بيشتر از .اينکه تو اتاقم زندونيم کنيم، انجام بدم 169 00:13:23,000 --> 00:13:25,300 ،بخاطر اينکه فکر ميکني اگه بيايي ممکنه شکارچي ها بگيرنت؟ 170 00:13:25,500 --> 00:13:26,500 .نه 171 00:13:28,400 --> 00:13:30,000 ...بخاطر اينکه اگه بيام بيرون 172 00:13:32,800 --> 00:13:34,500 .فکر ميکنم ممکنه يکي رو بکشم 173 00:13:37,600 --> 00:13:40,000 چيه، يه شب ديگه که بازم دارين برنامه ميريزين برين برگ جمع کنين؟ 174 00:13:40,400 --> 00:13:43,900 ترجيح ميدم اسمش رو بذاريم .يه شب ديگه که جلوي کشته شدن آدما رو ميگيره 175 00:13:45,000 --> 00:13:46,900 .يه ليست از اونا که الان شامل دختر منم ميشه 176 00:13:46,901 --> 00:13:49,300 از کجا بدونيم سعي نميکنه دوباره بره سراغش؟ 177 00:13:50,300 --> 00:13:52,199 .دنبال "اليسون" نميره 178 00:13:52,200 --> 00:13:54,700 ،اصلاً هدف خاصي نداره .مخصوصاً موقعي که ماه کامل باشه 179 00:13:54,900 --> 00:13:55,600 چطور مگه؟ 180 00:13:55,601 --> 00:13:58,199 آلفا" هم مثل بقيه ي گرگينه ها" .وقتي ماه کامل ميشه عمل ميکنه 181 00:13:58,200 --> 00:13:59,699 ،فقط توي منطقه ي تحت سلطه ش ميجنگه 182 00:13:59,700 --> 00:14:03,000 و اينم يعني امشب بهترين شانسمون .براي گرفتنشه، وقتي که تمرکز نداره 183 00:14:04,100 --> 00:14:06,400 آره، ولي اگه دليلي داشته باشه که بخواد تمرکز کنه چي؟ 184 00:14:08,700 --> 00:14:10,500 اوه، تو چيزي ميدوني که ما نميدونيم؟ 185 00:14:11,200 --> 00:14:12,700 .فقط از غافلگيري خوشم نمياد 186 00:14:13,100 --> 00:14:14,800 ،ولي تو که ماهري 187 00:14:14,900 --> 00:14:16,400 .پس تو بهم بگو 188 00:14:16,800 --> 00:14:18,099 درک" چي؟" 189 00:14:18,100 --> 00:14:20,200 .اون باهوش تر از اين حرفاست .امشب نمياد بيرون 190 00:14:21,100 --> 00:14:22,700 .همه جا پليس هست 191 00:14:22,900 --> 00:14:24,200 ...و اگه به دليلي بياد بيرون 192 00:14:24,201 --> 00:14:25,400 ...اگه بياد بيرون 193 00:14:26,300 --> 00:14:27,600 ،پيداش ميکني 194 00:14:27,900 --> 00:14:29,100 ،ميکشيش 195 00:14:29,400 --> 00:14:31,300 .از وسط دو تيکه ش ميکني 196 00:14:32,900 --> 00:14:34,300 کسي شيريني ميخواد؟ 197 00:14:43,100 --> 00:14:44,700 ...اوه، رفيق، يه چيزي روي 198 00:14:45,500 --> 00:14:47,300 .بذار، بذار پاکش کنم 199 00:14:52,900 --> 00:14:54,300 .مرسي - .خواهش ميکنم - 200 00:14:56,400 --> 00:14:57,500 يه گاز ميزني؟ 201 00:14:59,000 --> 00:14:59,900 چي؟ 202 00:15:01,200 --> 00:15:02,700 يه گاز ميزني؟ 203 00:15:04,200 --> 00:15:05,500 .اوه 204 00:15:07,000 --> 00:15:08,100 .نه 205 00:15:08,300 --> 00:15:09,200 .مرسي 206 00:15:11,300 --> 00:15:12,400 تو حالت خوبه؟ 207 00:15:13,400 --> 00:15:15,600 منظورم اينه که، از اون شب بهتري؟ 208 00:15:17,300 --> 00:15:18,700 .بهتر از اوني که فکر ميکردم 209 00:15:20,000 --> 00:15:21,600 تو ام هنوز درباره ي تمام چيزايي که اتفاق افتاد فکر ميکني؟ 210 00:15:23,600 --> 00:15:25,000 ."بيشتر درباره ي "اسکات 211 00:15:27,000 --> 00:15:28,300 .باهاش حرف نزدم 212 00:15:28,600 --> 00:15:29,900 .شايد فکر خوبي بوده باشه 213 00:15:32,900 --> 00:15:34,600 تو که فمر نميکني من اشتباه کردم، نه؟ 214 00:15:36,100 --> 00:15:37,300 .نه 215 00:15:38,700 --> 00:15:42,300 ...راستشو بخواي، من فکر ميکنم اون چيزي که 216 00:15:44,500 --> 00:15:46,200 .حقش بوده دقيقاً گيرش اومده 217 00:15:54,200 --> 00:15:56,500 .خيلي خب، نابغه ها، گوش کنين 218 00:15:57,200 --> 00:15:59,699 ...بر اساس بررسي هايي که انجام دادم 219 00:15:59,700 --> 00:16:01,100 ..."با تشکر از "گرينبرگ 220 00:16:01,200 --> 00:16:04,599 کسايي که ميخونم، بر اساس تمرين ها ،توي خط حمله قرار ميگيرن 221 00:16:04,600 --> 00:16:07,900 .روي کلمه ي "تمرين" تأکيد ميکنم 222 00:16:08,500 --> 00:16:09,900 ."رادريگز" 223 00:16:11,200 --> 00:16:12,600 .به خط حمله خوش اومدي 224 00:16:12,900 --> 00:16:15,700 ...تيلور"، و ، آم" 225 00:16:16,600 --> 00:16:18,299 .اوه، چه افتضاحي 226 00:16:18,300 --> 00:16:19,500 .دست خطِ خودمم نميتونم بخونم 227 00:16:19,600 --> 00:16:21,200 اين چيه، "اس"؟ 228 00:16:21,800 --> 00:16:24,200 .نه، نه، "اس" نيست ...اون...اون 229 00:16:24,700 --> 00:16:25,699 .اون "بي" ـه 230 00:16:25,700 --> 00:16:27,400 .قطعاً "بي" ـه 231 00:16:27,500 --> 00:16:30,800 ...آم، "رادريگز"، "تيلور"، و آم 232 00:16:31,000 --> 00:16:32,200 ."بيليسنکي" 233 00:16:38,600 --> 00:16:39,799 !"بيليسنکي" 234 00:16:39,800 --> 00:16:40,600 بله؟ 235 00:16:40,800 --> 00:16:42,000 !خفه شو 236 00:16:42,200 --> 00:16:43,100 .بله قربان 237 00:16:44,900 --> 00:16:45,899 ."استايلز" 238 00:16:45,900 --> 00:16:48,100 ،"بايلز". بهم بگو "بايلز" .وگرنه قسم ميخورم خودم ميکشمت 239 00:16:48,101 --> 00:16:49,100 .يه چيز ديگه 240 00:16:49,200 --> 00:16:51,199 ،از اينجا به بعد، خيلي سريع 241 00:16:51,200 --> 00:16:52,600 .از کمک کاپيتان کمک ميگيريم 242 00:16:52,601 --> 00:16:54,200 ."تبريک ميگم، "مک کال 243 00:16:57,600 --> 00:16:58,500 چي؟ 244 00:16:58,700 --> 00:16:59,500 منظورت از چي چيه؟ 245 00:16:59,501 --> 00:17:00,800 .جکسون"، اين کار هيچي ازت کم نميکنه" 246 00:17:00,900 --> 00:17:03,599 فقط موضوع سر اينه که دو تا .نيروي جدا از هم رو، يکي ميکنيم 247 00:17:03,600 --> 00:17:06,299 ،درباره ي نيروي تو ،"نيروي "مک کال 248 00:17:06,300 --> 00:17:08,499 .و در آخر يه نيروي بزرگه 249 00:17:08,500 --> 00:17:10,400 .مک کال"، الان تو و "جکسون" با هميد" 250 00:17:11,000 --> 00:17:12,200 ...بقيه ي بچه ها 251 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 !زود باشيد بريد تو زمين 252 00:17:17,900 --> 00:17:19,800 رفيق، باورت ميشه؟ 253 00:17:19,900 --> 00:17:21,700 .تو کاپيتان .من خط حمله 254 00:17:21,900 --> 00:17:23,700 !من تو خط حمله ام، واي 255 00:17:25,000 --> 00:17:26,500 .فکر نکن بيخيال اين ميشيم 256 00:17:27,000 --> 00:17:29,400 اون هيچي بيشتر از يه .کمک کاپيتان، اونم به زور نيست 257 00:17:29,700 --> 00:17:31,900 آره، اونم بخاطر اينه که اونه .که فقط بيشتر از همه امتياز مياره 258 00:17:32,400 --> 00:17:34,200 اوه، پس اين نظر بهترين دوست منه؟ 259 00:17:34,600 --> 00:17:36,500 ،نظر بهترين دوستت اينه که 260 00:17:36,600 --> 00:17:38,400 کي اهميت ميده کاپيتان تيم کيه؟ 261 00:17:38,900 --> 00:17:40,000 .اون بازيکن خوبيه 262 00:17:41,700 --> 00:17:44,100 .و تو ام بايد اينو واقعاً بفهمي 263 00:17:44,800 --> 00:17:45,900 .باهاش کنار بيا 264 00:17:55,300 --> 00:17:56,400 تو هيجان زده نيستي؟ 265 00:17:56,800 --> 00:17:57,600 .من که خيلي هيجان زده م 266 00:17:57,601 --> 00:17:59,500 چه فايده؟ .فقط يه اسم احمقانه ست 267 00:18:00,000 --> 00:18:02,100 و منم تقريباً ميتونستم .بوي حسادت رو اون تو احساس کنم 268 00:18:02,101 --> 00:18:04,400 صبر کن ببينم، بوي حسادت حس کردي؟ 269 00:18:04,600 --> 00:18:06,900 آره، بنظر مياد ماه کامل .همه چيو داره به همراه مياره 270 00:18:08,800 --> 00:18:10,600 ،ميتوني اين حس رو به چيزي مثل 271 00:18:11,600 --> 00:18:13,100 نميدونم، ميل، تبديل کني؟ 272 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 منظورت از ميل چيه؟ 273 00:18:15,801 --> 00:18:17,499 مثل ميل جنسي؟ 274 00:18:17,500 --> 00:18:18,499 ميل جنسي؟ 275 00:18:18,500 --> 00:18:21,600 .آره، ميل جنسي .شهوت، لذت، برانگيختگي جنسي 276 00:18:23,600 --> 00:18:24,500 از طرف "ليديا"؟ 277 00:18:24,501 --> 00:18:27,900 چي؟ نه، کلي گفتم، يه حس دور، ميتوني حس ميل جنسي رو از دور حس کني؟ 278 00:18:28,400 --> 00:18:30,600 از طرف "ليديا" به سمت تو؟ - .خيلي خب، باشه، از طرف "ليديا" به من - 279 00:18:30,601 --> 00:18:33,299 ببين، من ميخوام بدونم با اين دختر شانس موندن دارم يا نه، خيلي خب؟ 280 00:18:33,300 --> 00:18:35,900 از کلاس سوم، رفتم تو .کف اون، درم نميام 281 00:18:36,600 --> 00:18:37,600 خب چرا نميري ازش بپرسي؟ 282 00:18:37,601 --> 00:18:41,000 خب، بخاطر اينکه نميخوام همينطوري .بهم توهين کنه. ممنون "اسکات" که پرسيدي 283 00:18:41,400 --> 00:18:42,400 خيلي خب؟ ،پس، لطفاً 284 00:18:42,401 --> 00:18:45,300 ميتوني بري ازش بپرسي ببيني ازم خوشش مياد يا نه؟ 285 00:18:45,900 --> 00:18:47,499 ،ببيني وقتي من بهش حسي دارم 286 00:18:47,500 --> 00:18:49,300 .اونم داره و ضربان قلبش بخاطر اين ميره بالا يا نه - .خيلي خب - 287 00:18:49,400 --> 00:18:52,000 .ما...دوسِت دارم. دوسِت دارم 288 00:18:53,000 --> 00:18:54,600 .تو بهترين دوستِ من تو کل دنيايي 289 00:18:55,900 --> 00:18:58,400 هي، "ليديا"؟ ميشه چند لحظه با هم حرف بزنيم؟ 290 00:19:00,300 --> 00:19:01,200 .البته 291 00:19:05,100 --> 00:19:06,300 درباره ي اون شبه؟ 292 00:19:07,000 --> 00:19:08,600 ميخواستي با يه نفر حرف بزني؟ 293 00:19:09,500 --> 00:19:11,900 .فقط ميخواستم يه چيزيو ازت بپرسم 294 00:19:15,000 --> 00:19:16,800 ...تو، آم 295 00:19:17,900 --> 00:19:19,800 تو فکر ميکني "اليسون" هنزو ازم خوشش مياد؟ 296 00:19:22,100 --> 00:19:23,600 .البته که ازت خوشش مياد 297 00:19:26,400 --> 00:19:27,399 جداً؟ 298 00:19:27,400 --> 00:19:29,000 .اون هميشه ازت خوشش ميومده 299 00:19:31,500 --> 00:19:34,300 .بعنوان دوست 300 00:19:35,400 --> 00:19:38,200 .فقط دوست 301 00:19:39,600 --> 00:19:41,100 .فقط دوست 302 00:19:42,500 --> 00:19:45,600 ...اگه از من بپرسي البته، چون کسي ازم چيزي نميپرسه 303 00:19:47,000 --> 00:19:48,700 .اون اشتباه بزرگي کرد 304 00:19:50,300 --> 00:19:51,900 .ازم بپرس چرا اينطور فکر ميکنم 305 00:19:52,600 --> 00:19:53,900 چرا؟ 306 00:19:54,700 --> 00:19:58,000 چونکه ميدونم تو ما رو اون تو .زنداني کردي که ازمون محافظت کني 307 00:19:58,800 --> 00:20:01,300 چونکه اينو ميدونم وقتي يه نفر ،زندگيش رو بخاطر تو به خطر ميندازه 308 00:20:01,500 --> 00:20:03,600 .بايد ممنون باشي 309 00:20:08,400 --> 00:20:09,700 و تو از اين بابت ممنوني؟ 310 00:20:12,200 --> 00:20:14,500 من فکر ميکنم يه مقدار غافلگير شدي 311 00:20:16,500 --> 00:20:18,500 از اينکه 312 00:20:19,200 --> 00:20:20,800 من چقدر ميتونم 313 00:20:22,600 --> 00:20:24,200 .ممنونت باشم 314 00:20:38,700 --> 00:20:40,200 هي. چي شد؟ 315 00:20:41,000 --> 00:20:42,700 چي؟ - چي يعني چي؟ - 316 00:20:42,800 --> 00:20:44,100 ازش پرسيدي؟ 317 00:20:44,400 --> 00:20:46,200 چيزي گفت؟ از من خوشش مياد؟ 318 00:20:46,300 --> 00:20:48,300 چيزي گفت که نشون بده ازم خوشش مياد؟ - .آره - 319 00:20:49,400 --> 00:20:50,800 .آره، اون ازت خوشش مياد 320 00:20:52,100 --> 00:20:54,800 .راستشو بخواي، کاملاً عاشقت شده 321 00:21:07,100 --> 00:21:08,300 !بريم، نفر بعدي 322 00:21:10,800 --> 00:21:12,000 اسکات"، حالت خوبه رفيق؟" 323 00:21:12,900 --> 00:21:13,900 ببين، ميدونم همين الان ،کلي خبر خوب گرفتيم 324 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 ولي هنوز 7 ساعت تا کامل شدن ماه مونده، خيلي خوب؟ - !بريم - 325 00:21:25,800 --> 00:21:28,800 فکر ميکنم بعضيا از موقعيت جديدت ."تو تيم راضي نيستن، "مک کال 326 00:21:29,200 --> 00:21:30,400 نفر بعدي کيه؟ 327 00:21:30,500 --> 00:21:31,700 .بريم 328 00:21:36,200 --> 00:21:37,800 باهاش مشکلي داري، "بلينسکي"؟ - .چي؟ چرا، نه ندارم - 329 00:21:37,900 --> 00:21:39,900 .خيلي خب، برو پسر جون 330 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 !بريم 331 00:21:41,900 --> 00:21:43,800 !"همينه، "مک کال !روحيه ي ورزشکاري همينه 332 00:21:43,900 --> 00:21:45,300 !بدستش مياري 333 00:21:45,400 --> 00:21:47,000 !"بدستش بيار، "مک کال 334 00:22:03,400 --> 00:22:04,600 !"دني" 335 00:22:04,700 --> 00:22:06,300 !"اوه، پسر، "دني 336 00:22:09,000 --> 00:22:10,400 .اينقدر محکم هم نزديمش 337 00:22:11,200 --> 00:22:14,200 دني"، حالت خوبه؟" 338 00:22:15,100 --> 00:22:16,600 رفيق، چه غلطي داري ميکني؟ 339 00:22:17,100 --> 00:22:18,100 .اون يارو دو برابر منه 340 00:22:18,200 --> 00:22:21,100 .زود باش، کلاهتو در بيار - .آره، ولي همه از"دني" خوششون مياد - 341 00:22:21,200 --> 00:22:23,100 .و حالا همه از تو بدشون مياد 342 00:22:23,200 --> 00:22:24,500 .واسم مهم نيست 343 00:22:26,400 --> 00:22:27,700 حالش خوبه؟ 344 00:22:28,400 --> 00:22:30,000 ...انگار فقط دماغش خون اومده 345 00:22:30,800 --> 00:22:31,800 چيه؟ 346 00:22:32,800 --> 00:22:34,000 .ماتيکت 347 00:22:39,100 --> 00:22:40,900 .اوه، نميدونم چي شد اينطوري شد 348 00:22:41,300 --> 00:22:43,300 .آره .منم ميخوام بدونم 349 00:22:49,800 --> 00:22:51,600 خيلي خب، حالا، يادت باشه ،چيزي در اينباره به بابات نميگي 350 00:22:51,700 --> 00:22:53,600 .چونکه ميکشتم 351 00:22:54,000 --> 00:22:55,100 .خيلي خب 352 00:22:55,200 --> 00:22:56,300 .خيلي خب 353 00:22:57,300 --> 00:23:00,500 خب، اسم اين طعمه ي بيچاره مون چيه؟ 354 00:23:01,500 --> 00:23:02,700 .آقاي خرس 355 00:23:02,800 --> 00:23:05,100 اسم عروسکت رو گذاشتي آقاي خرس؟ 356 00:23:05,500 --> 00:23:08,300 اين، بدترين اسم عروسکي .بود که تو دنيا وجود داشته 357 00:23:08,400 --> 00:23:10,000 .من 5 سالم بود 358 00:23:10,700 --> 00:23:12,100 خيلي خب، فقط به اون خرسِ 359 00:23:12,900 --> 00:23:16,800 غيرقابل تصور که اسمش رو .هم انتخاب کري شليک کن و از بدبختي نجاتش بده 360 00:23:22,600 --> 00:23:24,600 .ديدي، منم همينو ميگفتم 361 00:23:24,700 --> 00:23:26,100 ميدوني، اگه اينو ،اون شب داشتي 362 00:23:26,200 --> 00:23:28,500 ...ميتونستي راحت .واي، صبر کن ببينم 363 00:23:28,800 --> 00:23:30,900 فکر ميکردم دوست داشتي بدوني .چطوري اينکار رو بکني، عزيزم 364 00:23:33,100 --> 00:23:34,900 .من فقط نميدونم چه اتفاقي افتاد 365 00:23:35,700 --> 00:23:36,900 با "اسکات"؟ 366 00:23:39,900 --> 00:23:42,800 ،گوش کن، برادرزاده ي فوق العاده ي من 367 00:23:43,500 --> 00:23:46,600 تو چپ و راست قراره قلب اين و اونو بشکوني، خيلي خب؟ 368 00:23:47,400 --> 00:23:50,200 و خيلي خوش شانس بوده که فقط يه تيکه ي 369 00:23:50,500 --> 00:23:53,700 کوچيک از عصبانيت و ناراحتيِ .اليسون آرجنت" رو ديده" 370 00:23:54,000 --> 00:23:55,200 ...ولي اين 371 00:23:55,300 --> 00:23:57,500 .اون حالش خوب بود 372 00:23:58,700 --> 00:23:59,900 و بعدش 373 00:24:00,400 --> 00:24:04,400 ،يهو يه کاراي عجيب غريبي کرد .و حالا هم من نميدونم چيو باور کنم 374 00:24:04,700 --> 00:24:07,000 .خب، عزيزم، اون يه پسره .هيچي رو نميتوني باور کني 375 00:24:07,100 --> 00:24:10,000 همه ي اين چيزا، اون شب، سر درک هيل" بود" 376 00:24:10,100 --> 00:24:13,300 .و "اسکات" ميگفت اونو نميشناسه ولي من با هم ديدم - .هي، صبر کن ببينم - 377 00:24:13,400 --> 00:24:16,200 .صبر کن، برگرد عقب اسکات"، "درک" رو ميشناسه؟" 378 00:24:16,800 --> 00:24:19,800 قاتل فراري، "درک"؟ 379 00:24:21,300 --> 00:24:22,700 اونا با هم دوستن؟ 380 00:24:23,200 --> 00:24:24,200 .نه 381 00:24:25,100 --> 00:24:26,300 .نه واقعاً 382 00:24:26,900 --> 00:24:28,300 ،منظورم اينه که 383 00:24:28,700 --> 00:24:30,300 .لااقل اين چيزيه که خودش ميگفت 384 00:24:31,500 --> 00:24:33,700 "چطوره همه چي رو که "اسکات 385 00:24:34,000 --> 00:24:35,600 .درباره ي "درک" گفته بهم بگي 386 00:24:35,700 --> 00:24:37,300 منظورت از همه چي چيه؟ 387 00:24:37,700 --> 00:24:40,800 .منظورم همه چيه 388 00:24:50,200 --> 00:24:51,400 اسکات"؟" 389 00:24:52,900 --> 00:24:54,300 .من "استايلز" ام 390 00:24:54,500 --> 00:24:56,200 !کليد داري - .آره - 391 00:24:56,700 --> 00:24:59,900 ...يکي درست کردم، که - .غافلگير نشدم - 392 00:25:00,000 --> 00:25:02,300 .ترسيدم، ولي غافلگير نشدم 393 00:25:04,200 --> 00:25:05,500 اون چيه؟ 394 00:25:06,400 --> 00:25:08,500 .آم، از پروژه هاي مدرسه ست 395 00:25:09,100 --> 00:25:12,400 استايلز"، اون حالش خوبه، درسته؟" 396 00:25:12,800 --> 00:25:14,300 کي؟ "اسکات"؟ .آره 397 00:25:14,500 --> 00:25:15,600 .کاملاً 398 00:25:16,300 --> 00:25:18,300 اون با من، مثل قبل که 399 00:25:18,800 --> 00:25:20,800 .زياد حرف ميزد، حرف نميزنه 400 00:25:22,700 --> 00:25:24,700 .خب، اون هفته ي سختي داشته 401 00:25:24,900 --> 00:25:26,400 .آره، آره، ميفهمم 402 00:25:26,700 --> 00:25:28,500 ...آره، آم 403 00:25:28,800 --> 00:25:30,200 ...خيلي خب، آم 404 00:25:30,600 --> 00:25:32,400 .امشب مراقب باشيد - .شما هم همينطور - 405 00:25:33,000 --> 00:25:34,700 .ماه کامل ميشه - چي؟ - 406 00:25:35,500 --> 00:25:37,000 .امشب ماه کامل ميشه 407 00:25:37,700 --> 00:25:39,400 .بايد ببينيد وضع اورژانس چطوري ميشه 408 00:25:39,500 --> 00:25:40,700 .کلي کار درست ميکنن واسمون 409 00:25:40,800 --> 00:25:42,100 .اوه - .آره - 410 00:25:42,200 --> 00:25:43,200 .درسته 411 00:25:43,600 --> 00:25:44,600 ،ميدوني 412 00:25:44,900 --> 00:25:49,400 راستش رو بخواي، کلمه ي .ماه زده" از همينجا اومده" 413 00:26:04,700 --> 00:26:06,100 !اوه، خداي من 414 00:26:06,600 --> 00:26:09,400 .رفيق .از ترس زهره ترک شدم 415 00:26:10,100 --> 00:26:11,800 .مامانت گفت هنوز نيومدي خونه 416 00:26:14,000 --> 00:26:15,500 .از پنجره اومدم 417 00:26:16,100 --> 00:26:17,200 .خيلي خب 418 00:26:18,500 --> 00:26:20,300 .آم، خيلي خب، بيا اينا رو راه بندازيم 419 00:26:20,600 --> 00:26:22,000 .ميخوام ببيني چيا خريدم 420 00:26:22,200 --> 00:26:23,400 .من خوبم 421 00:26:25,000 --> 00:26:27,400 فقط ميخوام در رو قفل کنم .و امشب زود برم تو تختم 422 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 مطمئني؟ چونکه تو چشمات طرز نگاه کردن 423 00:26:31,000 --> 00:26:32,900 يه قاتل زنجيره ايه 424 00:26:33,200 --> 00:26:35,800 و اميدوارم که اثرات کامل شدن ماه باشه 425 00:26:36,100 --> 00:26:38,400 .چونکه کم کم داره منو ميترسونه 426 00:26:39,400 --> 00:26:40,800 .من خوبم 427 00:26:42,100 --> 00:26:43,500 .الان ديگه بايد بري 428 00:26:45,800 --> 00:26:47,500 .خيلي خب، من ميرم 429 00:26:50,200 --> 00:26:52,800 خب، ببين، نميخواي لااقل يه نگاهي به توي ساک بندازي ببيني چيا خريدم؟ 430 00:26:52,900 --> 00:26:55,100 ،ميدوني، شايد ازش استفاده کني .شايدم نکني 431 00:26:56,400 --> 00:26:57,700 خوبه؟ 432 00:27:14,900 --> 00:27:17,000 فکر ميکني من ميذارم اينا رو بهم ببندي 433 00:27:17,400 --> 00:27:19,200 و منو مثل سگ به زنجير بکشي؟ 434 00:27:21,300 --> 00:27:22,600 .راستش، نه 435 00:27:26,000 --> 00:27:27,800 چه غلطي داري ميکني؟ 436 00:27:30,500 --> 00:27:32,300 دارم از خودت در مقابل خودت حفاظت ميکنم 437 00:27:32,700 --> 00:27:34,600 ...و يه تلافي کوچولو ميکنم 438 00:27:36,100 --> 00:27:37,800 .بخاطر اينکه با "ليديا" ريختي رو هم 439 00:28:16,500 --> 00:28:18,000 اينجا چيکار ميکني؟ 440 00:28:18,600 --> 00:28:22,300 اوه، فکر کردم کاري رو انجام .بدم که مدت هاست انجام ندادم 441 00:28:22,500 --> 00:28:23,700 تو چي؟ 442 00:28:24,100 --> 00:28:26,200 ."اوه، واسه "دني 443 00:28:26,900 --> 00:28:28,800 .مک کال" خيلي بد زد تو زمين داغونش کرد" 444 00:28:32,400 --> 00:28:35,000 چرا دارم حس ميکنم ميخواي با کسي حرف بزني؟ 445 00:28:37,100 --> 00:28:38,500 اينقدر تابلوئه؟ 446 00:28:39,300 --> 00:28:41,500 .شايد بخاطر اينه که منم همين حس رو دارم 447 00:28:46,600 --> 00:28:48,000 .برات آب آوردم 448 00:28:59,100 --> 00:29:00,600 !ميکشمت 449 00:29:02,800 --> 00:29:04,600 تو اونو بوسيدي، "اسکات"، خيلي خب؟ 450 00:29:04,700 --> 00:29:08,700 .تو "ليديا" رو بوسيدي ...اين يعني، تنها دختري که من 451 00:29:08,800 --> 00:29:10,200 ،و ميدوني، اين 3 ساعت گذشته ،داشتم به اين فکر ميکردم 452 00:29:10,300 --> 00:29:11,700 ،شايد فقط بخاطر کامل شدن ماه باشه 453 00:29:11,800 --> 00:29:15,100 ،ميدوني، اون نميدونه داره چيکار ميکنه .و فردا که بشه دوباره عادي ميشه 454 00:29:15,200 --> 00:29:18,400 احتمالاً اصلاً يادش نمياد .چه آدم عوضي اي بوده 455 00:29:18,600 --> 00:29:20,700 يه حرومزاده، يه دوستِ 456 00:29:20,800 --> 00:29:23,200 .مزخرفِ باونکردنيِ آشغال 457 00:29:23,900 --> 00:29:25,600 .اون منو بوسيد 458 00:29:27,500 --> 00:29:28,700 چي؟ 459 00:29:30,600 --> 00:29:32,200 .من اونو نبوسيدم 460 00:29:33,600 --> 00:29:35,000 .اون منو بوسيد 461 00:29:37,200 --> 00:29:39,000 .خيلي کاراي ديگه هم ميکرد 462 00:29:40,100 --> 00:29:42,500 بايد ميديدي چطوري دستش رو .روي تن من ميکشيد 463 00:29:43,400 --> 00:29:46,200 .هرکاري که من ميخواستم رو ميکرد 464 00:29:48,100 --> 00:29:50,100 !هرکاري 465 00:29:57,200 --> 00:29:59,000 ،اگه يه چيزي بهت بگم 466 00:30:00,000 --> 00:30:01,500 قول ميدي بهم نخندي؟ 467 00:30:02,000 --> 00:30:03,700 .من هيچوقت بهت نميخندم 468 00:30:07,100 --> 00:30:09,100 .من فکر نميکنم "درک" توي مدرسه بوده باشه 469 00:30:12,600 --> 00:30:13,800 .منم فکر نميکنم 470 00:30:27,000 --> 00:30:28,800 .استايلز" خواهش ميکنم بذار برم بيرون" 471 00:30:30,500 --> 00:30:32,200 .ماه داره کامل ميشه، قسم ميخورم 472 00:30:34,300 --> 00:30:36,200 ميدوني من هيچکدوم از .اين کارا رو عمدي انجام نميدم 473 00:30:44,700 --> 00:30:46,300 .خواهش ميکنم، "استايلز"، بذار من برم بيرون 474 00:30:46,500 --> 00:30:47,700 .داره کم کم اذيتم ميکنه 475 00:30:49,600 --> 00:30:51,200 .اين مثل اولين بار نيست 476 00:30:52,900 --> 00:30:54,300 .الان ديگه ماه داره کامل ميشه 477 00:30:56,300 --> 00:30:57,400 مسئله "اليسون" ـه 478 00:30:59,200 --> 00:31:00,500 .که باهام بهم زده 479 00:31:01,000 --> 00:31:02,200 ...ميدونم 480 00:31:04,200 --> 00:31:06,800 .که اين يه استراحت نيست 481 00:31:09,400 --> 00:31:10,800 .اون باهام بهم زده 482 00:31:17,500 --> 00:31:18,600 .و اين داره منو ميکشه 483 00:31:20,900 --> 00:31:23,200 .کاملاً احساس نااميدي ميکنم 484 00:31:26,000 --> 00:31:27,300 ،فقط، خواهش ميکنم 485 00:31:29,100 --> 00:31:30,100 .بذار برم بيرون 486 00:31:33,700 --> 00:31:34,800 .نميتونم 487 00:31:43,800 --> 00:31:46,800 !نه، نه، نه 488 00:32:02,100 --> 00:32:03,200 چيز ديگه اي هم هست؟ 489 00:32:05,400 --> 00:32:07,700 ببين، "اليسون"، فقط بخاطر اينکه ،نميتوني به "اسکات" اعتماد کني 490 00:32:07,800 --> 00:32:09,400 .معنيش اين نيست که نميتوني به کس ديگه اي هم اعتماد کني 491 00:32:09,500 --> 00:32:10,600 .ولي موضوع همينه 492 00:32:10,700 --> 00:32:12,200 ،آدمايي هستن که دارن بهم دروغ ميگن 493 00:32:12,900 --> 00:32:15,100 .آدمايي که از "اسکات" بهم نزديک ترن 494 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 کي؟ 495 00:32:19,300 --> 00:32:20,400 .پدرم 496 00:32:22,200 --> 00:32:24,400 و اين...اين شبيه اين نيست که من نميفهمم اين فقط ما نيستيم 497 00:32:24,401 --> 00:32:25,600 .که تو اين منطقه خانواده ي معمولي اي هستيم 498 00:32:25,700 --> 00:32:30,600 منظورم اينه که، هر دختر نوجووني وقتي مياد خونه .به انبار پر از ماده ي منفجره و اسلحه "اي.کي 7" برخورد نميکنه 499 00:32:33,000 --> 00:32:34,300 ولي، آم...؟ 500 00:32:37,200 --> 00:32:42,000 يه حس عجيبي دارم که انگار 501 00:32:42,200 --> 00:32:44,900 درباره ي اتفاقايي که تو مدرسه افتاد، بابام .خيلي بيشتر از ما ميدونه 502 00:33:03,600 --> 00:33:04,800 اسکات"، حالت خوبه؟" 503 00:33:07,200 --> 00:33:08,200 اسکات"؟" 504 00:33:41,000 --> 00:33:43,400 ...منم ديدم يکي توي راهرو وايساده بود 505 00:33:44,200 --> 00:33:46,600 ،ولي منظورم اينه که، ممکنه "درک" بوده باشه .ولي نتونستم دقيق تشخيص بدم 506 00:33:46,700 --> 00:33:47,700 ...اون 507 00:33:48,900 --> 00:33:51,400 .اون يه جور جسم سياه بود 508 00:34:00,700 --> 00:34:02,400 .اينجاست که توضيح دادنش سخته 509 00:34:02,600 --> 00:34:03,700 ...اون يارو 510 00:34:04,500 --> 00:34:06,800 ...يا هرچي که بوده 511 00:34:07,400 --> 00:34:10,500 ،روي چهار قسمت بدنش نشست .و بعدش در رفت 512 00:34:10,900 --> 00:34:12,800 چهار قسمت بدنش، منظورت، دست و زانوهاست؟ 513 00:34:13,100 --> 00:34:15,300 .نه، دست و پا 514 00:34:15,900 --> 00:34:18,400 .مثل يه حيوون .مثل يه حيوون حرکت ميکرد 515 00:34:39,500 --> 00:34:41,300 خب، پس از کجا ميدوني حيوون نبوده؟ 516 00:34:42,200 --> 00:34:44,400 ،چونکه وقتي وايساده بود .شبيه آدم بود 517 00:34:46,700 --> 00:34:47,800 پس چي بوده؟ 518 00:34:51,200 --> 00:34:52,200 صداي چي بود؟ 519 00:34:54,700 --> 00:34:56,300 .نرو بيرون 520 00:35:08,900 --> 00:35:11,300 !بسه !اسکات"، بسه" 521 00:36:05,500 --> 00:36:06,700 چه اتفاقي داره واسم ميفته؟ 522 00:36:08,500 --> 00:36:09,900 .دقيقاً همون اتفاقي که اون ميخواد واست بيفته 523 00:36:30,900 --> 00:36:31,900 بابا؟ 524 00:36:33,800 --> 00:36:34,800 بابا؟ 525 00:36:35,900 --> 00:36:37,600 ...کسي باباي منو کسي باباي منو نديده؟ 526 00:36:43,100 --> 00:36:44,200 ."استايلز" 527 00:36:45,200 --> 00:36:46,200 اينجا چيکار ميکني؟ 528 00:37:05,900 --> 00:37:07,100 اون "استايلز" ـه؟ 529 00:37:08,500 --> 00:37:10,300 ."يکي ديگه از دوستاي "اليسون 530 00:37:16,400 --> 00:37:18,500 ميخواي درباره ي حرفايي که باهم زدين بهم بگي؟ 531 00:37:18,900 --> 00:37:20,700 .اول تو يه چيزيو بهم بگو 532 00:37:21,300 --> 00:37:24,600 ،اون شب که به دوتا از اون "بتا" ها برخورد کردي يکي از اونا کوچيکتر بود، درسته؟ 533 00:37:25,500 --> 00:37:28,600 خب ببينم، فقط کوچيک تر بود؟ 534 00:37:29,900 --> 00:37:31,500 يا اينکه جوون تر هم بود؟ 535 00:37:50,400 --> 00:37:51,500 .وايسا 536 00:37:59,200 --> 00:38:01,400 .من نميتونم اين کار رو بکنم 537 00:38:03,500 --> 00:38:05,800 نميتونم اين موجود باشم 538 00:38:06,500 --> 00:38:07,900 .و با "اليسون" اونطوري رفتار کنم 539 00:38:11,900 --> 00:38:13,600 .ازت ميخوام حقيقت رو بهم بگي 540 00:38:16,000 --> 00:38:17,200 راه درماني هست؟ 541 00:38:18,800 --> 00:38:20,100 براي کسي که گازش گرفتن؟ 542 00:38:22,500 --> 00:38:24,300 .شنيدم يه راه هست .ولي نميدونم درسته يا نه 543 00:38:24,500 --> 00:38:25,500 خب، چيه؟ 544 00:38:28,600 --> 00:38:30,200 .بايد اوني که تو رو گاز گرفته بکشي 545 00:38:32,500 --> 00:38:33,600 آلفا" رو بکشم؟" 546 00:38:42,400 --> 00:38:43,400 ."اسکات" 547 00:38:45,300 --> 00:38:46,800 ،اگه کمکم کني پيداش کنم 548 00:38:47,900 --> 00:38:49,300 .منم کمکت ميکنم بکشيش 549 00:39:54,000 --> 00:40:04,000 دانلود موزیک وسریال .:www.khajavi.org.ir